Публикации
05.02.2008
Если компания родом из Франции
Немного о стереотипах
Если вы специально не
интересовались современной французской культурой, то, скорее всего,
представляете себе французов как легкомысленных любителей жизни,
утонченных ценителей вина и устриц, конечно же предпочитающих говорить
на родном языке, а не по-английски. Да и общение с местным населением во
время поездок по стране также подтверждает ряд устойчивых предубеждений
на уровне бытового мышления.
«Французы - большие патриоты. Порой
складывается ощущение, что для них весь мир делится на Францию и ее
окружение - другие страны, причем все французское заведомо лучше
иностранного. Трепетное отношение к собственной культуре выделяет этот
народ даже на фоне ближайших соседей – итальянцев и немцев, -
рассказывает Артем Оганов, ведущий научный сотрудник Eidgenossische Technische Hochschule (Цюрих).
- С французами очень приятно общаться, но, в отличие от англичан и
американцев, наш юмор им почти непонятен. Что роднит французов и русских
– так это приверженность к левым политическим убеждениям. Они очень
ценят социальных льготы, заботу о бедных слоях населения, уважают
семейные ценности. Французы обожают проводить время в кругу друзей –
встречаются в кафе, театрах. Например, в Швейцарии никто не ходит в
кино, а во Франции для многих это еженедельная традиция. Однако стать
другом француза, еще не значит стать «своим» среди французов».
Какие
из перечисленных «особенностей национального характера» сохраняются и
за пределами страны, проникая в культуру российских офисов французских
компаний?
Знание языка
Еще семь-восемь лет
назад в объявлениях о вакансиях в представительствах французских
компаний можно было встретить обязательное требование: «совершенное
владение французским и английским языками», но с тех пор правила
изменились. «Я устроилась на должность старшего бренд-менеджера в
российское представительство компании «Буржуа» в 2001 году. Главой
представительства была госпожа Александрин Линье, которая на тот момент
уже два года находилась в России и фактически в одиночку создала это
небольшое представительство. Она прекрасно говорила по-русски, но в
поначалу в компанию все же набирала преимущественно франкоговорящих
сотрудников. И на корпоративных встречах в Париже в первое время многие
сотрудники хэд-офиса не говорили по-английски: все презентации
проходили по-французски, приглашали переводчика», - вспоминает Елена Кабанова, директор департамента маркетинга и рекламы сети магазинов «Снежная Королева».
Приход Елены в компанию как раз совпал со сменой глобальной стратегии
«Буржуа». Компания начала позиционировать себя как международная,
поскольку на тот момент ее представительства были уже по всему миру – от
Южной Америки до Японии. Основным языком общения стал английский. На
протяжении трех с половиной лет работы Елены в «Буржуа» сменилось
несколько глав московского представительства. И теперь эту должность
занимает наш соотечественник.
По наблюдениям Ирины Семахиной, Директора по набору персонала компании L’Oreal
Россия, знание французского далеко не обязательное требование.
«Сотрудники французских компаний делают успешную карьеру и без знания
языка», - говорит она. С коллегой соглашается Ольга Вечтомова, директор по персоналу компании «Содексо»:
«Предпочтение отдается английскому как языку международного общения. В
то же время некоторым нашим клиентам в работе необходимо знание языка
страны происхождения, и в этом случае даже кассиры наших ресторанов
говорят по-французски».
Традиции живы?
Компания
Мишлен – мировой лидер по производству шин – была создана во Франции
более 100 лет назад и постепенно стала международной корпорацией,
объединяющей 69 заводов в 19 странах мира. «Попадая в Мишлен, сотрудники
сразу становятся частью глобальной среды, не важно работают они в
России или в Бразилии, – подчеркивает Эрик Фэди, генеральный директор компании Мишлен в России и СНГ.
– Из всех французских традиций, которые когда-то существовали в нашей
компании, пожалуй, сохранилась главная – уважение. Уважение к клиентам,
акционерам и сотрудникам, к окружающей среде, к фактам. Это пять
ключевых ценностей компании. Мы стремимся создать максимально комфортные
условия для каждого человека, в которых он мог бы развиваться и
наиболее эффективно проявлять себя. Сотрудникам предлагают не только
необходимые тренинги, но и индивидуальные пути развития карьеры».
По
мнению Ольги Вечтомовой, активное внутреннее продвижение персонала как
на горизонтальном, так и на вертикальном уровне – классическая
особенность именно французских компаний. «Позитивное отличие
французского менеджмента от российского заключается в лояльном отношении
к ошибкам сотрудников. Французы разделяют принцип взаимной поддержки,
помогают коллегам справляться с теми задачами, при выполнении которых
ранее они потерпели неудачи», – говорит она. Ирина Семахина подчеркивает
такие традиционные черты французского менеджмента в L’Oreal как устная
коммуникация, важность персонального контакта и бесспорное право на
ошибку.
По-настоящему ощутить корпоративную культуру «Буржуа» Елене
Кабановой удавалось лишь в головном офисе в Париже, куда она летала
почти каждую неделю. «Один из девизов компании звучал как «Joie de
vivre!», то есть «радость жизни»,- делится воспоминаниями Елена. - И мы
чувствовали, что наши французские коллеги так и живут. Никто не
напрягался, как это принято у нас. Над аналогичным проектом во Франции
работало гораздо больше человек, чем в России. Например, в нашем
представительстве на все российские города и республики СНГ был один
мерчензайзинг-менеджер, который занимался и оборудованием, и
расстановкой товара. А в Париже был целый отдел, который мог месяцами
придумывать разные невероятные креативные планы, долго и с удовольствием
их обсуждать».
Эрик Фэди отмечает, что французские менеджеры,
приезжающие в Россию, в большинстве своем ожидают, что российские
сотрудники будут думать и вести себя так же, как французы: «Я работал в
Мишлен в Италии, Великобритании и Франции – в подразделениях нашей
компании, где более чем за сто лет сложилась хорошо организованная
структура, с четко прописанными бизнес-процедурами. Там каждый работник
точно знает, что и как он должен делать. Французы очень организованны,
обязательно составляют планы как минимум на два месяца вперед, и если
происходит что-то внеплановое, несколько теряются. В России ситуация
иная. Люди не загадывают на полгода вперед, стараются быть максимально
эффективными в текущей ситуации, умеют быстро реагировать на изменения.
Однако отсутствие четкого плана – некоторый стресс для европейца», -
говорит г-н Фэди.
Из Москвы в Париж – и обратно
Что
значит преуспеть с точки зрения карьеры в международной компании?
Заменить бывшего менеджера-экспата в России или уехать на повышение за
рубеж? В Мишлен успешно практикуются оба варианта. Так, одна из
сотрудниц пришла в компанию семь лет назад на позицию ассистента
коммерческого отдела. Через некоторое время она попросила, чтобы ее
перевели в отдел логистики, затем перешла в отдел коммуникаций в России,
а недавно уехала на работу во Францию, где возглавила отдел внутренних
коммуникаций научно-исследовательского центра компании. Другой
специалист был принят на работу в качестве юриста, потом возглавил
юридический отдел. После обучения во Франции он возглавил службу
персонала завода Мишлен в Давыдово. «Несколько позиций занимают сейчас
экспатрианты, но при этом у нас действует план по развитию российских
сотрудников, которые впоследствии заменят иностранцев, – рассказывает
Эрик Фэди. – Я убежден, что в этой стране российские руководители
гораздо эффективнее, но им требуется соответствующее обучение, которое
они как раз и получают через экспатов».
В L’Oreal возможности
международной карьеры открыты для российских сотрудников после 2–3 лет
успешной работы. «Именно столько времени необходимо для того, чтобы
определить свое место в компании, спланировать результат и получить его.
Мы заинтересованы в обмене знаниями и опытом между офисами компании,
поэтому от каждого специалиста, который переезжает на работу в другую
страну, ждем, что он обогатиться опытом сам и поделится своими
наработками с коллегами», – отмечает Ирина Семахина. В «Содексо» тоже
принята система международной ротации кадров. Российские специалисты
могут участвовать в рабочих группах в США, Азии, во Франции и других
странах Европы.
Итак, чтобы начать международную карьеру, сегодня не
обязательно уезжать из России. Более того, если по каким-либо причинам
вы не разделяете классический американский стиль ведения бизнеса,
которому, кстати, нередко подражают многие российские компании, есть
неплохой шанс влиться в международную среду, устроившись в одну из
французских компаний. И, возможно, тогда у вас останется время не только
для работы, но и для жизни.
ТОЧКА ЗРЕНИЯ
Григорий ТРУСОВ,
президент консалтинговой компании «Контакт-Эксперт»:
-
Что мы знаем о французах? Профессионалы самопрезентации с высокой
самооценкой и развитым чувством прекрасного, они стараются избегать
неопределенности и риска и превыше всего ценят чувство защищенности.
Поэтому чтобы предотвратить недовольство сотрудников и удержать их,
французские компании обычно с большим вниманием относятся к соблюдению
Трудового кодекса, наполнению соцпакета, компенсации сверхурочных часов
работы и т.д. По сравнению с американцами, с которыми мне довелось
больше работать, индивидуализм у французов развит меньше. При этом
сейчас многие европейские компании ориентируются именно на американский,
то есть демократичный, стиль, когда не делается различий в способе
обращения друг к другу, а в пятницу разрешается приходить в casual. Еще
одно наблюдение -на топ-позициях во французских фирмах приоритет
отдается французским подданным. Здесь не развита меритократия («власть
достойных»), как в американских компаниях, и большое значение имеет
образование, происхождение специалиста. Внимание обращают на то из какой
ты семьи, кто твои дедушка и прадедушка, где учился, какой вуз окончил.
Жестче иерархия, меньше делегирования. Французы чувствуют, что жизнь
проходит вне работы, в отличие от американцев, которые уверены, что
работа – это и есть жизнь.
05-02-2008 "Элитный персонал" №05 (543), 5 февраля 2008 года.