Новости


29.12.2009

Как заработать на Новом Году?


ЛИХАЧЕВА: 09.07 в столице, доброе утро. Вы слушаете «Финам FM», меня зовут Елена Лихачева, здравствуйте. У нас сегодня снова необычная предновогодняя программа, каждый из наших сегодняшних гостей уже был героем программы «Они сделали это». Сегодня мы их вновь пригласили, чтобы обсудить темы, которые интересуют всех нас. Тема не бизнеса, хватит уже про бизнес, но, тем не менее, про деньги – «Как заработать деньги на новогодних праздниках» – так звучит тема, которая заявлена у нас сегодня. Для начала мне бы также хотелось обсудить сегодня, как потратить деньги с умом на подарки в том числе, с этих тем мы начнем. Наши сегодняшние гости действительно знают, как делать деньги из воздуха на бренде, на идее, на коммуникации, так что выбор наш не случаен, давайте представим наших сегодняшних гостей.

СТАТУС: Сегодня в новогодней программе «Они сделали это»: Олег Бериев, продвинутый пользователь «Харлей Дэвидсон», начинающий яхтсмен, любитель красивой жизни, основатель и президент международного брендингового агентства «MILDBERRY». Алексей Андреев, несостоявшийся архитектор, ставший одним из первопроходцев российского брединга. Сумасшедший отец, рыбак, коллекционер вина, президент ведущего брендингового агентства «Depot WPF». Григорий Трусов, консультант по маркетингу и по жизни, который придерживается теории «сами придут, сами купят». Мог бы блистать на оперной сцене, но стал президентом консалтинговой компании «Контакт-Эксперт».
ЛИХАЧЕВА: Доброе утро.

АНДРЕЕВ: Доброе утро.

БЕРИЕВ: Доброе утро.

ТРУСОВ: Доброе утро.

ЛИХАЧЕВА: Здравствуйте. Спасибо, что вы к нам сегодня пришли накануне нового года. У меня такой первый вопрос: если я сейчас попробую у каждого из вас вытянуть маленький рецептик – правда, есть какой-нибудь простой способ быстро, нетривиально, может быть даже оригинально сколотить небольшое, но приятное состояние на новогодних праздниках, Григорий?

ТРУСОВ: На самом деле, праздник – это всегда некие символы, они понятны – от салата «Оливье» до мандаринов, до Владимира Владимировича по телевизору, это некие ритуалы, то, что  

Григорий Трусов, Олег Бериев
Григорий Трусов, Олег Бериев
коллега готовится весь год к Новому году, мы в основном готовимся, недели две, то есть это состояние уже создано и, по сути, здесь как раз ничего оригинального делать не нужно. Здесь чем более традиционно человек это делает, тем быстрее он вводит себя в то привычное трансовое новогоднее состояние.

 

ЛИХАЧЕВА: А деньги-то как заработать?

ТРУСОВ: Именно из-за того, что в том самом привычном трансовом состоянии человек привычно трансово тратит те самые деньги, которые зарабатывал и абсолютно делает это некритично.

ЛИХАЧЕВА: А вы можете назвать какой-нибудь более оригинальный способ как вытянуть из потребителя еще дополнительные деньги в предновогодние две недели, Алексей?

АНДРЕЕВ: Я думаю, что лучше на этот вопрос, правда неоригинально, ответят производители сезонных продуктов типа шампанского, потому что они исторически уже много столетий вытягивают из потребителей под Новый год огромное количество денег, как продавцы мимозы вытягивают из потребителей деньги на Восьмое марта и так далее. Просто мы в своей работе, я думаю, коллеги тоже, у нас достаточно долгосрочные проекты, и я буду, неоригинален, просто скажу, что под Новый год есть большое оживление, причин очень много – начиная от советской плановой экономики, где нужно было под конец года спустить бюджет и, заканчивая тем, что действительно люди хотят к концу года успеть, потому что Новый год – это такой мифический рубеж, которого на самом деле нет.

ЛИХАЧЕВА: Вы, Олег, тоже согласны, да, нет никакого оригинального способа вытянуть из потребителя деньги, именно учитывая то, что это новогодние праздники, не просто какие-то гипотетические праздники, а потому, что вот это – Новый год, и все способы достаточно привычны?

ТРУСОВ: Вообще-то мы не вытягиваем деньги из потребителей, они как-то сами приносят.

АНДРЕЕВ: Я абсолютно с вами согласен.

БЕРИЕВ: Я согласен со своими коллегами, только думаю, что в Новый год не нужно придумывать никаких оригинальных способов, он собственно, есть, он существует уже много десятилетий и компании, которые могут этим воспользоваться, с успехом этим пользуются. Здесь нужно следовать тенденции, зарабатывать на том, что лежит на поверхности. Я думаю, что Новый год – не тот период, когда нужна оригинальность.

ЛИХАЧЕВА: Давайте мы послушаем опрос на эту тему, который проводился у нас на Прудном бульваре, мы задавали вопрос, который я задала вам: «Как сделать деньги на новогодних праздниках?». Давайте сейчас послушаем, может быть, там что-нибудь есть оригинальное, а может, мы действительно придем к выводу, что традиции – это самое ценное, что существует в этот период времени.

 

Алексей Андреев, Олег Бериев
Алексей Андреев, Олег Бериев
(Опрос)

 

– Не знаю, нарядиться Дед Морозом, агентство по развлечениям, вполне.

– На Новом годе не праздновать, и сэкономить.

– Дед Морозом нарядиться, открыть агентство. Или для детей может какие-то акции, подарки.

– Можно Дедом Морозом нарядиться и участвовать в каких-нибудь корпоративах или к какой-нибудь компании присоединиться.

– Взять гармошку и выйти на Красную Площадь, танцевать и парочку пустить с шапкой.

 ЛИХАЧЕВА: По крайней мере, последний более-менее оригинален. Хорошо, давайте представим такую гипотетическую ситуацию: приходит к вам хороший, долгий клиент, вас связывают с этим партнером долгие клиентские отношения и говорит: «Не очень хороши мои дела, как бы мне сейчас поработать с моим брендом, чтобы выстрелил он именно под Новый год?»

АНДРЕЕВ: То есть, клиент приходит в мае, мы понимаем?

ТРУСОВ: Прийти в ноябре уже будет слишком поздно. Давайте поймем, что есть товары, их потребление вообще невозможно увеличить – сахар или прокладки вы не заставите человека потреблять больше, чем ему нужно, поскольку сезонные способности отсутствуют. Сезонные товары очень часто имеют пик в декабре – 85% рынка, которые показывают увеличившиеся продажи в декабре.

Соответственно, те же самые старые добрые привычные методы по отжиманию некритичных потребителей, которых две недели перед Новым годом заставляют тратить деньги, которые они в другое время намного более серьезно экономили. Это распродажи – если человек будет очень скептичен, и будет сомневаться в течение всего года, то Новый год – это чудо, то есть в чем здесь праздник-инициация – умирает что-то старое, приходит что-то новое, посерединке есть момент этого чуда. Соответственно, там, где мы не верим в сообщения «70% скидки» в течение года, человек намного более склонен к тому, чтобы опустить свою планку недоверия и поверить в это.

Если ему надевают колпачок на входе в торговый центр – это копеечная история, которая сразу заставляет его войти в эту трансовую реального того, что он выключается из времени, пространства. И те маркетинговые приемы, которые, по сути, не сильно работают в течение года, намного

Олег Бериев
Олег Бериев
лучше начинают работать сейчас. И музыка та самая, «Jingle Bells», мгновенно переводит в другую реальность. Знаете, есть такая вещь, называется «критическая точка» – это вокзалы, аэропорты, казино, стрип-клубы, то есть моменты, когда человек выключается из своей привычной реальности, и в этой критической точке он тратит деньги совершенно по-иному.

 

АНДРЕЕВ: Мы с Олегом в стрип-клубах никогда не выключаемся, это же опасно просто.

ЛИХАЧЕВА: Вас Григорий отведет. Но все-таки, вы все время уходите от конкретного ответа. Понятно, что 80% потребителей накануне Нового года впадают в то самое трансовое состояние, но вы все-таки можете как-то усилить это трансовое состояние?

АНДРЕЕВ: Вы привели пример, я несколько лет назад, думаю, коллеги тоже узнают такое забавное слово, это профессиональное из потребительского сленга, называется «бандаж», пугающее немного слово, тем не менее – это на привычный продукт в привычной упаковке одевается праздничная оболочка, то есть, продукт тот же, но внешний его облик – праздничный, новогодний, соответственно, это проявление внимание бренда к потребителю, потребитель понимает, что внутри там привычное что-то, но снаружи это яркое. Все равно, когда он придет домой, этот бандаж снимет, выкинет, останется то же самое – продукт, но эти праздничные упаковки – сезонное, это сплошь и рядом, я думаю, что типография вам скажет, что они…

ЛИХАЧЕВА: Или просто наклейка – лучший подарок к Новому году, которая лепится где-нибудь там… бюджетный вариант

АНДРЕЕВ: Да, в зависимости от образа марки, где-то бюджетный вариант, где-то наоборот, что-то такое необыкновенно яркое, все блестящее и так далее. То есть вот это делают сплошь и рядом производители, идя навстречу потребителям, потому что продукт от этого дороже не становится.

ЛИХАЧЕВА: Олег, ну вот представьте, приходит к вам в мае правильный клиент, и говорит: «Хочу выстрелить на Новый год».

 

Алексей Андреев
Алексей Андреев
БЕРИЕВ: Я думаю, правильный клиент так и приходит, это не гипотетический вопрос, это вообще так оно и бывает. Другое дело – вряд ли Новый год можно рассматривать, как время заработать большие деньги для всех, и в этом случае…

 

ЛИХАЧЕВА: А давайте возьмем конкретно, конфеты?

БЕРИЕВ: Конфеты, как и в любой праздник…

ЛИХАЧЕВА: Просто упаковали, да?

БЕРИЕВ: Да, достаточно создать праздничную упаковку, чтобы дать сигнал «приобретайте».

ЛИХАЧЕВА: Олег, внимание: все создадут праздничную упаковку, ваш клиент хочет выстрелить.

БЕРИЕВ: Раз наш клиент – он получит лучшую праздничную упаковку, выстрелит.

АНДРЕЕВ: Нет, лучшую упаковку получит наш клиент и тоже хорошую.

БЕРИЕВ: То есть у нас с Алексеем есть возможность всегда создавать лучшую упаковку, поэтому мы солидарны.

ЛИХАЧЕВА: Примирительно сказал Олег.

ТРУСОВ: Молодцы. Я бы выстрелил на самом деле, даже не через упаковку, а через коммуникацию. С чем связано? С тем, что смотрите, Новый год – это не только время, когда человек потребляет для себя, но и, разумеется, когда он покупает подарки. Вот эта идея «стань Дед Морозом», то есть не только получать что-то от Деда Мороза, а стань Дедом Морозом для своей семьи, для своих друзей еще мало эксплуатировалась на российском рынке, на Западе очень хорошо уже идет, поэтому мы пробовали это как раз с конфетчиками, мы пробовали это с нашими клиентами в здравоохранении – когда подарочные сертификаты на всякие разные экзотические массажи и медицинские процедуры пошли хорошо именно за счет того, что в Новый год человека проще подвинуть на это состояние «принеси не просто новогодний подарок, а подарок, наделенный неким смыслом, тем, что ты – Дед Мороз, ты кого-то радуешь и благодаришь за его присутствие в твоей жизни».

ЛИХАЧЕВА: Да-да.

 

Григорий Трусов
Григорий Трусов
БЕРИЕВ: Я думаю, концепция подарка вообще ключевая в этот период, и мы видим бесконечное количество праздничных упаковок, существующих не для того, чтобы люди их покупали для собственного потребления, а для того, чтобы они дарили друзьям, знакомым, приятелям, собственно говоря, все вокруг подарка и крутится, поэтому, предлагая наиболее оригинальные подарки либо наиболее оригинальные способы их упаковки, вы приближаетесь к тем заветным доходам, о которых думали весь год.

 

ЛИХАЧЕВА: Знаете, прежде чем мы прервемся на небольшую рекламную паузу, я хотела вам задать вопрос – может у вас есть такие косвенные данные: доколе мы на Новый год будем получать те самые неоригинальные подарки, о которых мы с вами говорим, как мы выражаемся – свечка, рамка, ручка, ежедневник или еще что-то. Сейчас опять Новый год, и, слава Богу, это не касается присутствующих, но я просто в шоке в очередной раз – как могут люди, учитывая все вышесказанное, в принципе, люди-то умные, не глупые совсем опять присылать в подарок ту же самую ручку, свечку, рамку и так далее, что это все складывается опять в какой-то угол, передаривается и так далее.

Давайте мы сейчас прервемся, после этого мне скажите – это так и будет всегда или может уже тренд наконец-то сменится, и, если он сменится, он сейчас имеет тенденцию меняться, то расскажите, пожалуйста, как сделать подарок, корпоративный подарок и личный подарок, чтобы он пошел на пользу и твоей компании и тебе самому. Давайте эту тему с вами поднимем буквально через полторы минуты. Я еще раз представлю наших сегодняшних гостей, у нас сегодня в гостях президент брендингового агентства «MILDBERRY» Олег Бериев, у нас сегодня в гостях Григорий Трусов, президент консалтинговой компании «Контакт-Эксперт», и Алексей Андреев, президент «Depot WPF».

 

 

 

(Реклама)

ЛИХАЧЕВА: Еще раз доброе утро и с наступающим Новым годом. У нас сегодня вполне предновогодняя тема «Как сделать деньги на новогодних праздниках» и как потратить их с умом в преддверии новогодних праздников. У нас сегодня в гостях Григорий Трусов, президент консалтинговой компании «Контакт-Эксперт», Алексей Андреев, президент «Depot WPF» и Олег Бериев, президент брендингового агентства «MILDBERRY». Итак, до паузы прозвучал вопрос – что бы такого подарить, чтобы компании запомнилось, и чтобы ты сам запомнился? Давайте начнем с корпоративных подарков, Алексей.

АНДРЕЕВ: Я могу сказать, друзья, следующее – что это дело гражданской позиции каждого человека. Наверное, просто наша страна, которая восстала из небытия и проходит все те же этапы, что и на Западе периода насыщения, наполнения и понимания, что есть что. Тут нет тренда, но, скорее всего, этими формальными подарками люди должны наесться, и лично как я у себя в семье, так и у себя на работе ввел такое правило, что подарок либо должен быть функциональным, либо лучше не нужно никакого, поэтому подарок – это то, что ты не выкинешь. К сожалению, свечку и все, что Лена сказала, это все такой треш, который нежизнеспособен.

ЛИХАЧЕВА: Вы знаете, я тоже так думала. Но пришел Новый год и у меня в кабинете опять…

АНДРЕЕВ: Нет, то, что «MILDBERRY» подарили опять свечку – я понимаю, что это никуда не годится.

ЛИХАЧЕВА: Я не знаю, честно говоря, что в этой коробке, если свечка – то очень большая.

АНДРЕЕВ: Но я сразу скажу, что и для своих близких и в корпоративном смысле функциональный подарок – это, с одной стороны, как-то попахивает прагматизмом, с другой стороны – это нормально. Бутылку вина можно выпить, какие-нибудь варежки можно одеть. Мы пытались в свою бытность как-то быть креативными и признали свое поражение, сказали: «Все, хватит креативничать, лучше …»

ЛИХАЧЕВА: А, лучше деньгами? Знаете такое: «Лучше деньгами, все остальное слишком дорого». Расскажите, что было такое самое креативное и потом вам не понравилось?

АНДРЕЕВ: Даже на самом деле, вспоминать не хочется, креативным было все – были валенки и что-то светящиеся и взрывающееся, и на себя одевать, стыдно вспомнить.

ЛИХАЧЕВА: И в результате?

АНДРЕЕВ: Да, и в результате мы минимизировались до уровня того, что у нас даже на работе на день рождение сотрудникам, как у Уорхола, каждый имеет право на пятнадцать минут славы, у нас каждый имеет право на бутылку французского вина, все. Подарили бутылку – до свидания.

ТРУСОВ: Очень функционально, хотя у меня уже к этому Новому году накопилось бутылок восемнадцать виски, которые присылали партнеры, клиенты и прочее.

ЛИХАЧЕВА: Вы, наверное, просто все время им намекаете на то, что вы любите виски?

ТРУСОВ: Нет, вы знаете, как-то оно корпоративно у них складывается, что всем рассылается именно это. У нас проще с подарками, потому что мы – консультанты, мы книжки пишем. Поэтому каждый год мы стараемся – либо свою, соответственно, выпускать, либо, если своя не получилась, как в прошлом году, то берем у «Эксмо», нашего клиента, то, что нам казалось лучшее.

ЛИХАЧЕВА: И рекламируете.

ТРУСОВ: Нет, просто посылаем, книга – лучший подарок.

АНДРЕЕВ: Супер, кстати.

ЛИХАЧЕВА: Хорошо, Олег.

БЕРИЕВ: Согласен, книга – очень хороший подарок. Я поддержу скорее Алексея, своего коллегу, мы тоже достаточно долго думали о том, как же быть оригинальными, что же такое дарить, чтобы в этом подарке было и внимание и забота, и креативность. Мы тоже сдались и в итоге вернулись к таким классическим символам Нового года, перечислили, что же это может быть, вспомнили салат «Оливье», мандарины.

ЛИХАЧЕВА: В этой коробке салат «Оливье»?

БЕРИЕВ: Нет, мы остановились на мандаринах, там просто мандарины, ничего креативного, просто вкусный новогодний фрукт.

ЛИХАЧЕВА: Не овощ, явно.

БЕРИЕВ: По поводу присутствия всяческих свечей и прочее – до тех пор, пока львиная часть населения и бизнеса будет относиться к подаркам формально, это очень часто достаточно формальный жест, будут существовать рамки и свечи, и прочее. Искренне думать о том, что же подарить, может быть, мы с Алексеем, может быть вы, может еще кто-то, а так это же формальность некая.

ТРУСОВ: Но формальность наша бывает хуже, чем креативность, потому что бывает, когда тебе присылают валенки.

БЕРИЕВ: Хуже креативность.

ЛИХАЧЕВА: Хуже формальности только креативность, да?

ТРУСОВ: Потому что когда приезжают валенки, когда приезжает какой-нибудь ананас в кадке, который присыпан галькой, конечно, креативненько, но…

АНДРЕЕВ: Это все индивидуально, потому что валенки, например, мне жутко нужны, ребята, валенки, если есть, передавайте мне.

ЛИХАЧЕВА: Кому что, кому виски, кому валенки.

АНДРЕЕВ: А вот если ананас в кадке – да, действительно, хотя, если хорошая кадка – why not?

ЛИХАЧЕВА: Вынул ананас, кадку можно использовать вполне функционально.

БЕРИЕВ: Я думаю, функциональность – это ключевое слово этого года, вернусь к подаркам вообще и к подаркам на день рождение, мы в этом году приняли решение в компании дарить только нужные вещи, потому что кризис на дворе.

ЛИХАЧЕВА: Все, я поняла – никакой формальности, никакой креативности, только функциональное.

БЕРИЕВ: Только то, что нужно в хозяйстве.

ЛИХАЧЕВА: Нужное, полезное, то, что может пригодиться.

БЕРИЕВ: Пока функциональность – ценность.

ЛИХАЧЕВА: Хорошо, еще один опрос давайте мы с вами послушаем, что такое вообще Новый год по-русски. Мы с вами уже перечислили некоторые, прямо скажем, брендовые вещи – мандарины, салат «Оливье», что еще? Давайте послушаем, что еще, а потом мы может быть еще повспоминаем на эту тему. Итак, Новый год по-русски, самый сильный бренд, это что?

(Опрос)

– Наверное, русская зима, вкусные салаты, вкусная еда, выпивка самое главное.

– Шампанское. Мандарины – это когда я был молодым, тогда да, запах мандарина, глоточек шампанского.

– Водка, елка и кремлевские куранты. А, шампанское, наверное,  и водка, потому что всем заканчивается.

– Шампанское, водку мы не пьем, русский народ крепкий, он только шампанское пьет.

– Только с Дедом Морозом. Винегрет, пьянка – это уже не то. Мне кажется, русские люди уже отошли от такого видения Нового года.

ЛИХАЧЕВА: Какой вообще Новый год по-русски, как вы думаете? Что это такое?

АНДРЕЕВ: В моем представлении, друзья, Новый год – это, прежде всего Владимир Владимирович Путин, зря сказал, нет, но тем не менее. 

ЛИХАЧЕВА: Да, а вы ничего не перепутали? Вообще-то Медведев вроде как должен быть.

АНДРЕЕВ: А я просто ждал, что коллеги меня дополнят и поправят.

ЛИХАЧЕВА: А все уже так замерли – может, что-то мы не знали, может уже перемены какие-то.

АНДРЕЕВ: По большому счету в моем представлении проблемы России с самоопределением, они являются и проблемами Нового года, то есть понятно, что шампанское, «Оливье» – все это замечательно, не зря мы Новый год любим, но с другой стороны, как событие, как праздник, как Дед Мороз – все это очень по-русски не спозиционировано, все это настолько без истории, ни в коем случае нам не нужно равняться на Запад, на их Санта-Клауса и прочее, но, тем не менее, в их формате, в их контексте есть какое-то объяснение: Санта-Клаус – это святое, Святой Николай, который попечительствует тому-то и тому-то, вот Рождество, то есть, это совмещение светского события с календарным христианским. В нашем случае с Дедом Морозом, это такое голимое язычество, поэтому кто во что горазд, тот туда и гнет. Поэтому мы для себя придумали один формат, я про Путина сказал не случайно. Мне, правда, Новый год сейчас, последние десять лет представляется – это мороз, белый снег, елка…

ЛИХАЧЕВА: И под ней Владимир Владимирович Путин сидит.

АНДРЕЕВ: Я рядом с ним, и мы так раз по пятьдесят.

ТРУСОВ: Алексей, а вот хотел спросить именно специалиста по брендингу – а как вам эта дешевая попытка привязать Деда Мороза к Великому Устюгу?

АНДРЕЕВ: Чудовищна. Согласитесь – у бренда нет платформы, нет основы, и поэтому хрен знает что.

ТРУСОВ: Нет, праздник всегда, повторюсь, это всегда три элемента – это символы, которые потом становятся брендами праздника – салат «Оливье», «Ирония судьбы», про который что-то никто не сказал.

ЛИХАЧЕВА: Подождите, видите, у меня тут список, вот они обязательно есть.

ТРУСОВ: Значит, вы все знаете. То, что Деда Мороза можно по сути брендить. Это ритуалы – когда мы две недели готовимся, чтобы за тридцать минут все быстро съесть, тупя в телевизор, и собственно, это чудо – те самые подарки – третий элемент праздника, которые, и прочее, то, что мы ожидаем, должно случиться, загадывание желаний, которые все это и делают. Я абсолютно согласен с коллегами, что у нас никто этим не занимался, все сложилось стихийно и достаточно расфокусировано, поэтому существуют очень многие видения у разных людей – что такое для них Новый год в отличие от ситуации, когда на Западе фокусно, хорошо это было проделано. Поэтому можно с высокой степенью утверждать с достоверностью, что люди воспринимают весь тот набор символов, ритуалов и чуда достаточно однотипно у нас.

ЛИХАЧЕВА: Более-менее одинаково, в то же время достаточно схематично, и ничего интересного.

ТРУСОВ: Схему каждый человек наделяет своими эмоциями, своими переживаниями, им просто нужна схема, фиксированная и четкая, и тогда уже каждый сможет ее наполнить. А у нас двадцать схем – спросим молодежь, они отвечают по одному, другое поколение – по-другому, другой социальный слой – по третьему.

ЛИХАЧЕВА: Олег, вы тоже думаете…

БЕРИЕВ: Я бы добавил еще, на мой взгляд, принципиальное отличие между нашим Новым годом и западным Новым годом в том, что Новый год там – небольшой праздник.

АНДРЕЕВ: Да.

ЛИХАЧЕВА: Который просто следует за Рождеством.

БЕРИЕВ: Да, конечно, это уже более значимый праздник и там соответственно все традиции связаны непосредственно с Рождеством, с христианским праздником. Новый год – это так, постольку-постольку.

ТРУСОВ: Но зато Рождество там семейный праздник и особо люди в городе не веселятся, Новый год – это исключительно та самая тусовка, веселье.

БЕРИЕВ: Я думаю,

Новый год – это классический пример русского колорита и русского понимания бытия, потому что в чем особенность? Мы как русские привыкли жить сегодняшним днем, у нас есть сегодняшний день и сегодняшний год, мы весь год надеемся, потом заканчиваем и надеемся вновь, по большому счету Новый год – это ожидание надежды, ожидание светлого будущего, и мы готовимся к тому, что все старое закончится, все плохое уйдет с прошлым годом, и возникнет нечто новое, что принесет нам счастье, богатство, достаток и все остальное. То есть для меня это такой праздник надежды, причем русской надежды.

ЛИХАЧЕВА: Знаете, мне это напоминает такую анфиладу коридоров и все время какие-то двери через промежутки, и ты заходишь, а там еще один такой долгий-долгий коридор

БЕРИЕВ: Вы знаете, что меняется? Меняется человек, который открывает эту дверь – Владимир Владимирович или еще кто.

ЛИХАЧЕВА: Давайте мы сейчас прервемся, у нас впереди краткие новости. Я еще раз представлю наших сегодняшних гостей. Итак, сегодня в программе «Они сделали это» президент ведущего брендингового агентства «Depot WPF» Алексей Андреев, у нас также в гостях Олег Бериев, основатель и президент международного брендингового агентства «MILDBERRY» и Григорий Трусов, президент консалтинговой компании «Контакт-Эксперт».

(Реклама) (Новости)

 ЛИХАЧЕВА: Еще раз доброе утро, меня зовут Елена Лихачева, вы по-прежнему слушаете «Финам FM» и адрес нашего сайта www.finam.fm. У нас сегодня предновогодняя, необычная программа, у нас сегодня не один гость, а три гостя, каждый из которых уже был в студии «Финам FM», был приглашен, и с каждым из них была очень интересная программа.

Сегодня мы собрались, чтобы обсудить интересующую нас тему, начали мы с того, как заработать деньги на новогодних праздниках, выяснилось, что традиции все сделали за нас, ничего особенного здесь изобретать не нужно, мы также затронули тему подарков, выяснили, что хуже формальных подарков бывают только креативные подарки, лучшие подарки, так как кризис все еще на дворе, это подарки функциональные. Но вот как ни странно, пока вы слушали краткие новости, мы вырулили на тему идеи Нового года, такой специфичной, может быть даже где-то национальной идеи именно русского Нового года. Что это такое вообще: русский Новый год?.. Олег, какой он, этот Новый год?

БЕРИЕВ: Я думаю, с Новым годом у нас все в порядке и Новый год объединяет нас. Поэтому для меня Новый год на самом деле самый хороший из всех существующих праздников, самый обоснованный. Потому что если мы вспомним про иные праздники – может быть, кроме 9 мая – они точно потеряли весь смысл. И тут в большей степени стоит задуматься, что, вообще, есть ли у нас какие-либо национальные праздники, кроме 9 мая и Нового года? Смыслы формируются сами по себе, их не нужно навязывать. Мы ведь живем не в пропагандистском обществе, нам никто не может навязать новую идею. Все эти истории, Великий Устюг или еще, мы чувствуем, что они неправдивы и не принимаем их.

ЛИХАЧЕВА: Да, они какие-то неорганичные… Григорий, у вас тоже такое ощущение?

 

ТРУСОВ: Полностью соглашусь с коллегой. Потому что вся эта идея, что то ли страна, то ли руководящая партия, то ли кто-то еще может народом манипулировать… Знаете, была у старых театральных артистов такая шутка, что публика дура, но ее не обманешь. И, собственно, когда мы начинаем говорить про то, что нужно эту идею вначале искусственно придумать, а потом внедрить, то мы получим такое же бешеное сопротивление и цинизм, которое получали мы в конце существования Советского Союза, когда все знали все выученные наизусть слова, но при этом относились все сами понимаете как к этому. И то, что сейчас можно опросить наших граждан и спросить, где родился Дед Мороз, и они, может быть, скажут, что в Великом Устюге, после чего пожмут плечами и скажут, что, ну, шизофрения. То есть, мало того, что мы берем персонажа фиктивного, подселяем его в город, где мало кто из нас был, и потом пытаемся это… Знаете, слышать что-то или знать что-то, это не значит верить этому. Вот мы все время делим бренд и реальность на то, что бренд это всегда некая игра, которую мы делаем с потребителем, это всегда некая шизоидация. «Тефаль» о вас правда думает, вы в это верите? А если выпить «Фанту», правда остановится автобус?

ЛИХАЧЕВА: Конечно. А вы думаете, нет?

ТРУСОВ: Да? А у вас под крышкой унитаза живут двадцатисантиметровые говорящие зеленые микробы? То есть, так или иначе, бренд всегда находится в пространстве игры. Но игра бывает органичная, яркая и понятная, а бывает, она находится в той зоне, в которой потребитель пожимает плечами и даже… ну, родился в Великом Устюге.

ЛИХАЧЕВА: И вы, в общем, тоже думаете, Алексей, что до какой тут идеи…

АНДРЕЕВ: Я сейчас, на самом деле, думаю про двадцатисантиметровых зеленых микробов. Я был в регионе на клиентской встрече, и там я был на вокзале (не хочу называть этот город, старинный русский город): там были реальные двадцатисантиметровые зеленые микробы. Правда. Я их видел, не смог померить, но визуально они были такие… Нет, на самом деле, братцы, вот я сейчас послушал Олега, послушал Григория, проблема, по большому счету, в том, что мы вот этой передачей, собственно говоря, демонстрируем всю вот эту… Как это сказать правильнее?.. Понимаете, мы пытаемся искать национальную идею в Новом годе, мы пытаемся искать в футболе… Когда национальной идеи нет, ее начинают искать хоть где-нибудь. Вот прецедент с футболом: передача не про это сегодня, но, ребята, фиаско закончился поиск национальной идеи в футболе. То есть то, что делает РФС, Мутко и прочие делали, это мы сейчас не обсуждаем, но наша инициативная власть решила: «Ребята, нет национальной идеи, мы согласны. Нужно искать, давайте искать». У нас есть три артефакта: победа в Великой отечественной войне, безусловно, Новый год, и вот давайте, еще футбол, может быть, нас объединит. Гигантские деньги в этот футбол были вбуханы! Эти все истеричные праздники, типа «Мы победили!», когда был чемпионат Европы с голландцами и так далее – чем закончилось? Что сильного футбола нет, а после этого псевдовзлета это падение и фиаско еще страшнее. И поэтому то, что мы не нашли в футболе идею – замечательно, бог с ним, с футболом. Это я говорю, как фанат футбольный настоящий. То, что в Новом годе – мне кажется, вот не зря мы сейчас вспомнили про Рождество. Рождество, как событие, как event, как бренд – спозиционированное, поэтому там семейные ценности, христианские ценности, у людей все в голове каким-то образом устроено. И действительно, Рождество христианское объединяет людей: объединяет католиков, протестантов, и так далее. Новый год объединяет, вот как бы де-юре, потому, что у всех выходной и все бухают. Поэтому, я думаю, вот для меня Новый год это все-таки семейная ценность. То есть я не хожу на Новый год на Красную площадь кричать: «Ура! У нас все получится!» У кого «у нас»? У меня, у моих близких, дай бог, все получится. Вот мы затеяли с Бериевым ассоциацию – дай бог, у нас все получится. А я бы не хотел, чтобы у меня что-то получилось, там, с чужими мне людьми. Поэтому, пожалуй, единственная платформа для национальной идеи сейчас это победа в войне. Но ведь там, за бугром, тоже сидят не дураки, и они понимают, что, поскольку в России национальной идеи нет, но есть одно, что объединяет нацию, вот если это разрушить, не будет вообще ничего. И поэтому они сейчас это активно разрушают и разрушают небезуспешно, потому что разрушить легко. Потому что наши пропагандисты столько там наговорили глупостей, что сейчас, опровергая, получается так, что единственная наша идея, эта великая победа, под сомнением.

БЕРИЕВ: Я возвращаюсь к Новому году. Это все-таки такое глобальное постсоветское мероприятие, когда миллионы семей садятся за один гигантский стол, то есть мы, как бы, у себя в домах, но, благодаря телевизору…

ЛИХАЧЕВА: Виртуальный такой, да?

БЕРИЕВ: …Виртуально, мы за одним столом, и мы ждем выступления нашего «тамады». Он выходит, говорит тост, мы за это выпиваем и начинаем жить по-новому. Я думаю, мы каждый раз возвращаемся к теме национальной идеи, потому что она у нас когда-то была, а мы ее потеряли. Мы 70 лет имели эту идею, которая формулировалась очень просто и доступно.

ЛИХАЧЕВА: А как, кстати, она формулировалась?

БЕРИЕВ: Светлое будущее, коммунизм, социальные ценности и так далее, ради которых мы все жили в ожидании этого светлого будущего.

ТРУСОВ: Но она год за годом размывалась.

БЕРИЕВ: Она размывалась – тем не менее, она существовала. Она доносилась до нас, там, с детского сада и до конца жизни. Теперь мы эту идею потеряли.

ЛИХАЧЕВА: Вот мы сейчас о чем говорим? Мы говорим об идее или о цели?

БЕРИЕВ: Мы говорим о национальной идее.

АНДРЕЕВ: Мы говорим о Новом годе, на самом деле.

ЛИХАЧЕВА: Да ну его, этот Новый год! Ну, очередной Новый год –подумаешь!

БЕРИЕВ: Мы задали вопрос, может ли быть Новый год началом некой новой национальной идеи. Насколько я понимаю, пришли к выводу, что нет, не может быть, и занялись поиском, где же эта национальная идея зарыта. И здесь возникает вопрос: вот концепция поиска национальной идеи, может быть, сама по сути неверна? Может быть, не стоит искать национальную идею? Мало ли, что она у нас была когда-то. Не надо ее формулировать сейчас. Давайте вернемся, опустимся на Землю и скажем, что человек это и есть национальная идея. Личность может быть национальной идеей?

ЛИХАЧЕВА: Не знаю, мне кажется, слишком общо…

АНДРЕЕВ: Я бы вообще сейчас этот спор не начинал бы.

ЛИХАЧЕВА: Почему?

АНДРЕЕВ: Потому что тут, я думаю, у нас, во-первых, будут разные мнения…

БЕРИЕВ: Мы очень далеко уйдем от Нового года…

АНДРЕЕВ: …А у нас должно быть рождественское настроение. Ребята, давайте про хорошее. Например, вот я третий день покупаю оленя. Олень – знаете, что это такое?

ЛИХАЧЕВА: Олень?

АНДРЕЕВ: Это такая светящаяся фигня, похожая на оленя, и детишки все смотрят. Мы в прошлом году подсмотрели, что у соседей на участке стоял олень, и в этом году решили, что мы не будем, как нищета, смотреть через забор – решили купить оленя своего.

ЛИХАЧЕВА: Вот она, национальная идея: чтобы не у соседа было хуже, чем у меня, а у меня было бы так же хорошо, как у соседа. Вот, сформулировали.

АНДРЕЕВ: Если бы я оленя этого летом искал, на меня смотрели бы, как ни идиота, а вот сейчас, зимой, всех оленей расхватали, заразы…

ЛИХАЧЕВА: Остались вы, бедные, без оленя теперь на Новый год.

АНДРЕЕВ: Вот сегодня, может, в Митино последний залежалый олень остался. Вот, ребята, это проблема. А вы говорите идея.

ЛИХАЧЕВА: Нет, а все-таки, Алексей, я знаю, что вас проблема национальной идеи волнует не в шутку, а волнует всерьез. Вы бы вокруг чего крутились? Человека или цели?

АНДРЕЕВ: Я бы крутился, прежде всего, вокруг общества. Потому что все-таки при всем том, что мы индивидуально ответственны за своих близких и так далее, в целом мы образуем общество. И вот, российское общество, ему, мне кажется, не время сейчас обсуждать наличие идеи либо отсутствие ее. Само общество находится в таком критическом состоянии, настолько высок кризис доверия, кризис уважения внутри общества, я не беру власть, а просто именно вот какое-то глубочайшее социальное заболевание внутри, которое материализуется в отношениях между людьми на улице, в ценность слов, в уважение к старшим, в уважение к маленьким и так далее, что, я сейчас считаю, впору думать о том, а вообще существуют ли какие-либо средства, которые могут это общество – пусть я как-то сейчас пораженчески звучу, друзья – вылечить? Вообще так бывает? И поэтому мы за идею эту так зацепились… Может, бог с ней, с идеей. Вам нравится общество, в котором мы живем?

ЛИХАЧЕВА: Олег, вам нравится общество, в котором мы живем?

БЕРИЕВ: Не очень.

ЛИХАЧЕВА: А вам, Григорий?

ТРУСОВ: Тоже не очень. Однако я не слышу противоречий между коллегами: что Олег говорит про некие гуманистические идеалы, гуманистические ценности – не буду называть христианскими или какими-то иными – классический гуманизм, что Алексей. Просто одни рассуждает на уровне человека, а Алексей говорит про то, что все равно это надо как-то внедрять сверху.

ЛИХАЧЕВА: Ну, диалектика.

ТРУСОВ: Да не внедряется это в нас!

ЛИХАЧЕВА: Не внедряется? То есть, у вас тоже пораженческие настроения на этот счет.

БЕРИЕВ: У меня есть такой тезис, рекомендация: вместо того, чтобы искать национальную идею, попробуйте делать свою работу хорошо. Просто делайте свою работу хорошо.

ТРУСОВ: Абсолютно согласен.

БЕРИЕВ: Не думайте о каких-то суперидеях. И мы увидим, что жизнь начнет меняться. Не отвлекайте наше внимание от вашей работы. Очень просто.

ЛИХАЧЕВА: Это, кстати, совершенно правильно. А мы в программе разделяем эти ценности, именно поэтому назвали программу «Они сделали это!», и мы говорим о конкретных людях, которые делают конкретные интересные вещи, на которые мы их приглашаем. Я еще раз напомню, кого мы сегодня пригласили. Мы, кстати, пока не прощаемся, у нас есть еще одна тема, которую я хотела бы с вами сегодня обсудить. Но я пока представлю наших сегодняшних гостей. У нас сегодня в гостях Алексей Андреев президент «Depot WPF», у нас сегодня в гостях Григорий Трусов, президент консалтинговой компании «Контакт-Эксперт», и Олег Бериев, президент брендингового агентства «MILDBERRY».

 (Реклама)

 ЛИХАЧЕВА: Еще раз здравствуйте. Еще раз я представлю наших гостей сегодняшних. У нас сегодня в гостях Григорий Трусов, президент консалтинговой компании «Контакт-Эксперт», у нас сегодня в гостях Олег Бериев, президент международного брендингового агентства «MILDBERRY», и еще у нас сегодня в гостях Алексей Андреев президент брендингового агентства «Depot WPF». Сегодня о чем только не говорили, в том числе о национальной идее, но вот, если честно, когда я думаю про Новый год, первое, что мне приходит в голову, это идея о времени. Потому что, как мне кажется, Новый год – это, может быть, единственное время в году, то есть, канун Нового года, когда начинаешь думать о себе в контексте времени. Ну, пока у меня более-менее такие позитивные мысли по поводу времени, несмотря на то, что оно бежит, оно летит, оно утекает сквозь пальцы, как песок. Какие мысли у вас существуют по поводу времени? Олег, для вас это что-нибудь важное? Вот все же, практически, думают о том: «Ой, надо же, вот уже 2010! Как бежит время!» – ну, это если впадать в схему, в шаблон. А если всерьез об этом задуматься?

БЕРИЕВ: Я думаю, что я не исключение, я тоже задаю эти вопросы и думаю об этом. Правда, я тут же нахожу ответ.

ЛИХАЧЕВА: Это оригинально.

БЕРИЕВ: Я нахожу себе дело, которым начинаю заниматься, чтобы отвлечься от этих мыслей.

ЛИХАЧЕВА: А, вот что.

БЕРИЕВ: Я просто много работал…

ЛИХАЧЕВА: Через физическое действие. Знаете, у актеров есть такое – сразу в физическое действие перевести, чтобы голова на эту тему не думала. То есть вы как-то побаиваетесь этих мыслей или что?

БЕРИЕВ: Я думаю, мысли непродуктивные, они ни к чему не приводят, ничего не формируют, в них ни идеи, ни позитива, ни какого-либо созидательного начала. Поэтому зачем тратить время на то, что ни к чему не приводит?

ЛИХАЧЕВА: А представляете, когда-нибудь не окажется никакого стоящего дела у вас под руками, вы задумаетесь, а потом – раз, и выясните для себя, что все вот эти дела, которые делались, делались, делались… а, может быть, надо было что-то другое делать?

БЕРИЕВ: Вот когда оно окажется, тогда я на это и среагирую. Зачем я буду заведомо об этом думать? Я предпочитаю решать проблемы по мере их поступления. И я пытаюсь перевести все в какую-то такую практическую составляющую и очень четко определяю, зачем я делаю, что я делаю, зачем мне это нужно, получаю ли я от этого удовольствия или пытаюсь зарабатывать деньги или, что чаще всего, и то, и другое. То есть, я никогда не пытаюсь оценивать время как-то со стороны, ставить себе какие-то баллы. Да нет, я просто живу жизнью какой-то своей и получаю от этого удовольствие.

ЛИХАЧЕВА: Григорий, а у вас отношения со временем такие же гармоничные?

 

ТРУСОВ: Знаете, я, как профессиональный психолог, очень долго, разумеется, ковырялся в своей голове по поводу очень важной темы, как вы правильно сказали, взаимоотношений со временем и заставлял это делать самого себя и слушателей своих тренингов. Поэтому эту тему обсуждаю очень часто и с самим собой,  и с коллегами. Конечно, у любого человека есть свои взаимоотношения со временем. У меня лично, правда, точка перехода это не Новый год, а день рождения, когда год проходит. Однако, любые из этих праздников, которые нас вырывают из реальности, оставляют нас в какой-то момент наедине с собой, оставляют нас вне времени, они – хорошее время подумать о том, какие цели являются для тебя истинными. Потому что год проходит в достижении этих целей, и, безусловно, к концу года можно сказать, что я сделал это и это, погладить себя по голове или сказать: «Увы, что-то из этого не получилось». Но праздники это хорошее время подумать: а действительно ли ты хочешь того, чего ты так упорно достигал весь этот год? Поэтому для меня это очень полезное время, это рефлексия.

ЛИХАЧЕВА: А вы обычно отвечаете себе на этот вопрос как? Вот последние три года.

ТРУСОВ: Я доволен.

ЛИХАЧЕВА: Да? Все в порядке? Вы занимаетесь именно тем, чем хотите заниматься?

ТРУСОВ: Да.

ЛИХАЧЕВА: И у вас все в порядке, Алексей? Мне аж противно даже: у всех все так хорошо.

АНДРЕЕВ: Я вот сейчас ребят послушал – мы, конечно, разные совсем психотипы. Причем, правильно, что нас с Олегом посадили по разные стороны: вот мы сейчас втроем символизируем шкалу, понимаете?

ЛИХАЧЕВА: Ну, мы знали, кого приглашать.

АНДРЕЕВ: Олег – прикладной математик… Кстати говоря, это вовсе не обозначает, что он не лирик в душе и так далее. Но, тем не менее, я всегда с тяжелой завистью (вот мы с ним знакомы уже 20 лет) как-то понимал, что он тоже, как и все мы, оказывается в трудностях, но он находит себе ответы. А поскольку все мы уже люди взрослые, безусловно, мы скажем все одно и то же: что мы, несмотря на свою рефлексию или нет, нашли гармонию, в итоге. То есть, мы научились каким-то образом на волнующие нас вопросы отвечать.

ЛИХАЧЕВА: Это то же самое, что сказал Григорий, да?

АНДРЕЕВ: А именно – отношенческие характеристики. Например, я честно скажу, для меня время еще не началось, мне все кажется, что все еще впереди. Я вот живу, и мне однажды сделал замечание человек, как бы, совсем… водитель, на самом деле. Он мне сказал: «А ведь все же уже идет». А вот я живу ощущением, что как идет – ничего еще не идет, все еще только начнется, а я еще только собираюсь. Поэтому, разумеется, раз в какой-то промежуток времени, действительно, будь то день рождения или Новый год, иногда это проскакивает – вдруг до меня доходит какое-то страшное откровение: «Мама, мне 44 года! Когда что начнется?! Все уже кончается!». Но я ловко как-то это дело себе микширую и говорю: «Да, нет, нет, сейчас еще все только раскрутится». И поэтому я, в данном случае, наверное, еще не начал ни бояться времени, ни делать выводов – что, может, это мне и плохо, кстати, ведь нужно же себя критически оценивать. А мне кажется, что, ну, не получилось – в следующем году получится.

ЛИХАЧЕВА: Итак, у вас через физическое действие, Олег…

БЕРИЕВ: Ну, это условно через физическое действие…

ЛИХАЧЕВА: Я поняла. Понимаете, я как журналист, сразу всем по ярлычку приклеила.

БЕРИЕВ: Нет, есть замечательная фраза, я не помню, откуда она: «У занятой пчелы нет времени для скорби». То есть, вот какой-то такой ключевой рецепт.

ЛИХАЧЕВА: Понятно. Значит, у вас, как у пчелы, у вас, практически, все гармонично, вы отвечаете на вопросы о взаимодействии со временем, что все хорошо, а у вас, Алексей, практически еще ничего не началось – у вас еще все впереди.

АНДРЕЕВ: А я юная пчела, я еще не дожил до скорби. Дай бог, не дожить подольше.

ЛИХАЧЕВА: Могли бы вы искренне ответить на вопрос: мужчина когда думает о своем возрасте, у него, в основном, какие мысли на эту тему могут возникнуть? Мне, например, просто как женщине интересно.

АНДРЕЕВ: Всю правду рассказывать?

ЛИХАЧЕВА: Постарайтесь правду, да.

АНДРЕЕВ: По радио можно?

ЛИХАЧЕВА: Попробуйте. Если что – мы «запищим». Давайте, Григорий пусть начнет.

АНДРЕЕВ: Да, вот правильно.

ЛИХАЧЕВА: Он профессиональный психолог, он знает, как искренне ответить или, по крайней мере, всех убедить, что это искренний ответ.

ТРУСОВ: Искренне ответить можно только про себя, поэтому про себя скажу. Разумеется, каждый раз человек очень боится неопределенности, поэтому любой новый возраст, любое новое состояние, физическое или психическое, это всегда стресс, потому что не знаешь, а что там.

ЛИХАЧЕВА: Подождите, вы о какой неопределенности? У нас у всех определенность есть: мы все стареем и все умрем.

ТРУСОВ: Прыгнуть на день вперед мы умеем, прыгнуть на полгода вперед мы умеем – а прыгнуть вперед на пять лет, вообразить себя через пять лет? Конечно, это страшно, потому что не знаешь, а что там. А момент перехода, разумеется, напрягает. Конечно, человек хочет зависнуть в том возрасте, в котором ему комфортно. Поэтому аккуратно себя убеждаешь, что видишь новый возраст, новые какие-то горизонты…

АНДРЕЕВ: И тоже хорошо.

ТРУСОВ: …Да, убеждаешь себя это делать комфортно, и, соответственно, в этом пытаешься зависнуть. Но время идет дальше, поэтому приходится как-то учиться жить гармонично с собой в новом возрасте.

ЛИХАЧЕВА: Олег, вы придумали уже, что искренне рассказать?

БЕРИЕВ: Да я, на самом деле, давно знаю, что меня ожидает – я так думаю – кроме непредвиденных обстоятельств, которые я не могу предсказать. Мне, там, то ли 43, то ли 42.

ЛИХАЧЕВА: Не помните, сколько вам лет?

БЕРИЕВ: Мне приходится считать, потому что я сходу не могу…

ЛИХАЧЕВА: Вы сказали, что вы математик?!

АНДРЕЕВ: Там сложная формула.

ТРУСОВ: У математиков плохо с арифметикой, это нормально.

БЕРИЕВ: Я просто вспоминаю, в каком году я родился и какой год сейчас. Поэтому приходится считать. Я понимаю, что мне осталось, там, 8 лет активной деятельности. Это не означает, что через 8 лет я собираюсь помирать. Я собираюсь найти для себя нечто новое, что будет мне интересно. Например, я долго мечтаю путешествовать. В 50 лет как раз дети выросли и пошли работать, я получил долгожданную свободу и теперь живу иной жизнью. То есть я знаю, что я буду делать.

ЛИХАЧЕВА: Такой немного японский вариант, да?

БЕРИЕВ: Да. Я знаю, что буду делать с 50 до 60, с 60 до 70, с 70 до 80. Я примерно понимаю.

ЛИХАЧЕВА: Вот когда будет 80, что будет? 

БЕРИЕВ: Я буду каким-нибудь сельхозпроизводителем, где-нибудь копать грядки…

ЛИХАЧЕВА: Мандарины, наверное, выращивать, да?

БЕРИЕВ: Вряд ли мандарины.

ЛИХАЧЕВА: В нашей полосе где-нибудь?

БЕРИЕВ: Нет, это в полосе мандаринов, но что-то другое.

ЛИХАЧЕВА: Хорошо… Алексей.

АНДРЕЕВ: Я честно скажу: вот бодливой корове Господь рогов не дает – пугливой корове Господь мозгов не дает. По-моему, родилась хорошая метафора. На самом деле, я почему-то про это про все не волнуюсь.

ЛИХАЧЕВА: Потому что у вас все впереди.

АНДРЕЕВ: Да!.. Я не волнуюсь, потому что не пытаюсь сравнивать, и я четко понимаю, что я себе не нравился в 20, я себе не нравился в 30, я себе не нравлюсь, там, в 40. Но я прекрасно знаю, что было что-то такое классное в 20, но это классное было на фоне того, что я себе не нравился в другом, и поэтому хорошо, что это 20 прошло. И хорошо, что 30 прошло. И вот сейчас 40 – как бы мне что-то нравится… Это мы уже общались, Лена, по-моему, с вами или с Олегом. То есть те блага материальные, до которых мы дожили сейчас, если бы они у меня были бы в 20 лет, я бы, наверное, этот шок эмоциональный не пережил бы – я бы тупо умер. Поэтому этого и не было в 20 лет. А зато те радости этого самого – неожиданного секса, которые были…

ЛИХАЧЕВА: Я вам не мешаю тут? Вы сейчас уже собьетесь на что-то…

АНДРЕЕВ: …Которые были в 20 лет, они, к сожалению, уже все менее и менее ведомы нам сейчас. А про то, что будет впереди, я честно рассказываю, я не трудоголик, поэтому я прекрасно понимаю, что время, когда я буду бездельничать, должно наступить как можно скорее. Пока сейчас я себе этого просто не могу позволить по техническим причинам, по ряду обстоятельств. Но как только я вдруг почувствую, что этот момент наступает, я буду бездельничать. Когда меня спрашивают: «А как ты будешь?», я говорю: «Да вы не волнуйтесь, я найду…»

ЛИХАЧЕВА: А технические причины это в смысле не заработали еще достаточное количество денег?

АНДРЕЕВ: Грубо говоря, да. То есть существует ряд обязательств долгосрочных, которые я не выполнил. Эти обязательства все измеримы и конечны, то есть я знаю, что я их, в итоге, выполню. А дальше балдеж, и все.

ТРУСОВ: Красота!

ЛИХАЧЕВА: Знаете, завершая программу, которая, как мне показалось, сегодня пошла совсем не по плану – и, честно говоря, я очень рада этому – мне бы хотелось спросить вот про те самые чаянные или нечаянные радости мужчины 40 лет. Ну, примерно всем, плюс-минус, именно этот возраст. Потому что мне на самом деле интересно, я такая любопытная женщина: что самое радостное происходит в жизни мужчины, который успешен, который сделал многое из того, что он хотел сделать… Конечно, многое еще впереди. И не только у Алексея… То есть, мужчина успешен, мужчина состоятелен материально, мужчина состоявшийся – его главные радости в жизни какие?

АНДРЕЕВ: Я хочу еще перед этим сказать, что все мы, конечно, хорошие кокетки, по большому счету. В технологическом процессе все мы пахари, все мы что-то такое делаем, все мы несем ответственность, и наша рефлексия либо погружение в какие-то раздумья и прочая это такая не показушность, но это то, что не влияет, на самом деле, на нашу функциональную деятельность.

ЛИХАЧЕВА: Это в свободное от работы время.

АНДРЕЕВ: Да… А вопрос-то был про что?

ЛИХАЧЕВА: Про главные мужские радости в 40 лет.

АНДРЕЕВ: Ой, у меня простой ответ: я родил ребенка, поэтому у меня одна радость – это вот маленькая дочка, дай бог ей здоровья. Когда мне рассказывали мне, как родители в возрасте все это ощущают, мне это казалось такой слащавостью…

ЛИХАЧЕВА: Пошлостью где-то даже, да?

АНДРЕЕВ: Да, какая-то такая слюнявая фальшь. Но когда я дожил до этого сам – я, грубо говоря, рекомендую всем, братья и сестры, это что-то нереальное! То есть у меня других сейчас ни хобби, ни интересов нет. Точнее говоря, все другие хобби и интересы как-то переподчинились. И поэтому я вот балдею. Более того, мы с женой сказали, что поскольку это ощущение счастья от маленького ребенка потихонечку уходит – потому что ребенок взрослеет – есть одно средство: рожать следующего.

ТРУСОВ: Вариант. У меня наоборот: у меня самое основное счастье это отсутствие любых катаклизмов в личной жизни – там все хорошо, там все стабильно, поэтому можно весь свой драйв, всю свою энергию направлять в профессиональное русло. Соответственно, то, что в этом году торкнул – книгу закончил новую, получили премию «Компания года», бизнес растет – это сейчас то… Плюс путешествия, разумеется. То есть впечатления, люди.

ЛИХАЧЕВА: Олег, у вас какие главные радости?

БЕРИЕВ: Я не думаю, что радости как-то меняются во времени, они радости и в 20 лет, и в 40 лет. Могут быть акценты иные, в том числе, благодаря тому, что в 20 лет мы не могли себе многого позволить, а сейчас можем. Несомненно, работа продолжает быть значимой, но, скорее, не сам процесс, копание ям каких-то, а результат. Плюс еще смотришь по сторонам и говоришь: «Так, чего я еще в жизни не делал?» Вот я еще с парашютом не прыгал.

ТРУСОВ: Хорошо, наоборот.

БЕРИЕВ: И я думаю: «Может быть и не надо».

АНДРЕЕВ: Мы не дослушали.

БЕРИЕВ: Вот этого не пробовал, я еще там не был. То есть, хочется какого-то нового опыта, неизведанного.

ЛИХАЧЕВА: Открытия, да?

БЕРИЕВ: Да, какого-то открытия, создание чего-то такого, что раньше не получалось, какого-то действия.

ЛИХАЧЕВА: Спасибо вам огромное за то, что вы к нам сегодня пришли. Честно говоря, не хочется с вами расставаться, но все, время программы завершается, у всех очень много дел перед новым годом. Я вас искренне совершенно поздравляю с наступающим 2010, надеюсь, что в следующем году увижу каждого из вас не единожды… Буквально по одной фразе от каждого из вас и попрощаемся на этом.

АНДРЕЕВ: Коллеги, я поздравляю всех присутствующих здесь с наступающим Новым годом, я поздравляю и радиостанцию «Финам FM», дай вам бог успехов и здоровья. Передайте приветы и мои поздравления вашим близким, потому что сегодня мы поняли, что семья это наибольшая ценность, поэтому дай бог нам всем действительно сделать хорошее хотя бы для своих близких. И всем – здоровья.

ЛИХАЧЕВА: Григорий.

ТРУСОВ: Спасибо, Елена. Вас с Новым годом тоже и радиослушателей поздравляю. Желаю, чтобы в следующем году мы смогли с таким же хотя бы оптимизмом подойти к этим праздникам, как сейчас, и пережить такое достаточно непростое время, которое сейчас у нас за окном. Поэтому с Новым годом, успехов.

ЛИХАЧЕВА: Спасибо… Олег.

БЕРИЕВ: Спасибо большое. Я также присоединяюсь к поздравлениям, хочу пожелать всяческих благ. Ничего оригинального, но у меня есть такое еще одно маленькое пожелание. Вот у нас будут долгие каникулы, две недели или я уж не знаю, сколько: я предлагаю всем хорошенько отдыхать до 1-го, а с 1-го по 10-е будет несколько дней и можно подумать немножко о будущем, может быть, стоит открыть для себя нечто новое и попробовать понять, как стоит прожить следующий год. Я к тому, чтобы мы в следующем году, вернувшись в эфир, не стали бы говорить о том, является ли Новый год национальной идеей – может быть, у нас появятся новые темы.         

ЛИХАЧЕВА: Короче, задание на дом: на каникулах, пожалуйста, подумайте о национальной идее – глядишь, может быть и вырулим.

АНДРЕЕВ: Договорились.

ЛИХАЧЕВА: Спасибо большое и еще раз с Новым годом.